4/26/2012

Step in nature


Gamtos savaitgaliai! Tai savaitgaliai kuriuos praleidau viename Kroatijos kaime Kuterevo. Kuterevo yra mažas kaimelis Kroatijos viduryje kuriame gyvena tik 634 gyventojai. Šis kaimas yra ypatingas tuo, jog jame yra globojamos meškos! Yra padaryti tam tikri aptvarai kuriuose gyvena meškos ir žmonės jomis rūpinasi. Jomis rūpinasi ir keli mano draugai, EVS savanoriai, kuriuos aš sugalvojau aplankyti.

/// Nature Weekends! Weekends which I've spent in one Croatian village Kuterevo. Kuterevo is a small village in the Velebit from 634 habitants. It is situated between seaside and Velebit Mountains. It is 30 km from Senj a beautiful city at the seaside; 60 km from the National park the Plitvice lakes and only 10 km from the National park Northern Velebit.This village is special because that they have The Bear Refuge there. The Bear Refuge was founded in 2002. In this moment eight bears are hosted in the Refugium Ursorum Kuterevo. All of these bears lost their mothers during their first year of life and thus had no chance of survival in the wild. You can read more about it here: http://kuterevo.wordpress.com/
So the reason why I went there is that my friends -  EVS volunteers are volunteering there. 

Kuterevo miestelis yra apsuptas gamtos, kur pažvelgsi ten kalnai, kalvos ir miškai. Ramu, gera.. EVS savanoriai ten turi ekologiškus ūkius, jie patys sodina daržoves, jas ravi, augina vištas ir antis, taip pat rūpinasi meškomis. Taigi nuvykusi ten ir aš gavau truputį darbo :) Ruošiau dirvą, sodinau svogūnus ir kitas daržoves - negalvojau, kad tai gali būti taip smagu! Prisiminiau vaikystės vasaras praleistas kaime :) Laisvu nuo "darbo" metu nuobodžiauti ten neteko - lankėm vietinius gyventojus, lipom į kalnus, apžiūrinėjom meškas, bendravom, juokavom, žaidėm... Žodžiu puikiai ir linksmai praleistas laikas!

///   Kuterevo village is surrounded by nature: mountains, hills and forests. Quiet, relaxing, chill .. EVS volunteers there have eco farms, they are planting their own vegetables, raising chickens and ducks, as well as feeding bears and hosting visitors. So I went there and got a bit of work to do too:) I was preparing the way for planting onions and other vegetables - I did not think it could be so much fun! I remembered my childhood summers which I've spent in my grandparents farm :) At free from the "work" time we were visiting local people, hiking to the top of the mountains, playing games, making jokes... Shortly - have spent great qualitative time there.




planting onions

time to relax

Taigi tikrai ne paskutinis kartas kai aš vykstu ten, juolab jog ten visada manęs laukia linksmi bei besišypsantys draugai :) 

So it's definitely not the last time when I went there, it's a wonderful place to run away from the city noice and there are always my friends which I want to visit again and again.
bon fire party


Friendship Step

12.03-19.03
    
Taigi tai dienos, kai mano draugutė Martyniūtė viešėjo pas mane. Buvo taip gera vaikščioti po Zagrebą bei rodyti savo gyvenimą čia vienam iš mano mylymiausių žmogučių pasaulyje!
Taip smagu buvo šnekėti, juokauti, diskutuoti lietuviškai ir supažindinti ją su mano draugais čia.

/// So this was days when my friend Martyna visited me in Croatia. It was so good to walk around Zagreb and show my life here to one of my most loved person in the world!
It was lot of fun talk, joke and discuss in Lithuanian and introduce her to my friends here.
 
Taigi, Zagrebe pabuvome tris dieneles. Per jas stengiausi aprodyti visas įdomias bei gražiausias vietas čia bei parodyti Zagrebo naktinį gyvenimą :) 

/// So we stayed three days in Zagreb. During those days I've tried to show her all interesting and beautiful places here and show the night life of Zagreb :)

 
Taip pat, kartu su Martyna suorganizavome lietuvišką vakarienę mano draugams kroatams. Gaminome šaltibarščius ir cepelinus. Šaltibarščiai ( kaip ir daugumai užsieniečių) nepatiko, tačiau cepelinais liko sužavėti :) Kaip nebus, kai Martyna 3 valandas plušėjo su tarka tarkuodama bulves! :) Taigi, pavykusi vakarienė buvo tik jos nuopelnas!

/// Also, together with Martyna we organized lithuanian dinner for my friends in Zagreb.  We prepared Šaltibarščiai (Cold pink soup) and Cepelinai (type of dumpling made from grated potatoes and usually stuffed with minced meat, although sometimes dry cottage cheese). So most of my friends didn't like the Cold Soup but they were thrilled by Cepelinai. Ofcourse! Martyna have spent 3 hours to prepare them! So big thanks to her, that our dinner was a great success :)


Taigi, paviešėjusios Zagrebe patraukėme į Rijeką - trečią pagal dydį miestą - uostamiestį Kroatijos vakaruose.  Tai palyginus nedidelis miestas su graziu uostu ir nuostabia pilimi ant kalno į kurią įlipus gali pamatyti nuostabų saulėlydį nuo kurio grožio aš ir Martyna aikčiojom iš laimės. Kadangi Rijeka yra daugiau industrinis miestas, tai jame didelių paplūdimių nėra. Tačiau mes atradome vieną nuostabiai gražų, mažiuką ir jaukų paplūdymėlį kuriame mėgavomės saule.

/// So after Zagreb we went to Rijeka -  principal seaport and the third largest city in Croatia. It is not very big city, but it has cosy harbor and beautifull castle on the top of hill from which you can see amazing sunsets. Martyna and me were amazed of its beauty! Because Rijeka is more industrial city there is no big or famous beaches. But we found one little, cosy and very beautiful beach, was so nice to enjoy the sun, sea and the mountains there!
center of Rijeka

In the castle on top of the hill

center of Rijeka

Wonderful beach
Po nuostabios savaitės, teko atsisveikinti su savo draugute... Didelis ačiū jai už šilumą, nuostabius pokalbius, juoko pilnas kelnes bei neišdildomus prisiminimus :)

After a wonderful week, had to say goodbye to my loevely friend. Big thanks for the week full of great conversations, lot of fun and indelible memories.
 

4/07/2012

Step in adventure

SPLIT - SARAJEVO 
( 04.03.12 - 11.03.12)

Tai buvo tos dienos kai vėl pajutau jog gyvenu, mėgaujuosi gyvenimu. Tai buvo tos dienos kai juokiausi bei linkminausi kaip vaikas. Tai buvo dienos kai šypsena nuo mano veido nebuvo dingus nei sekundei ( turbūt ir miegojau šypsodamasi).

That was the days when I felt that I live and enjoying my  life once again. That was the days when I laughed and got crazy as a child. That was the days when the smile on my face didn't disappeared even for  a second (and probably I was sleeping with a smile on my face too).

SPLIT -  nuostabus miestas prie jūros Kroatijos pietuose, su siauromis gatvelėmis, nuostabiais pastatais, bei didžiuliu uostu. Tikrai įspūdinga. O dar kai esi su nuostabia kompanija! Mūsų buvo 18 - jauni, laimingi žmogeliukai iš skirtingų šalių, visi EVS savanoriai kurie savanoriauja Kroatijoje. Manau jog nebuvo nė minutės kai kas nors liūdėjo iš nuobodulio. Dienomis - linksmos veiklos susijusios su EVS bei asmeniniu gyvenimu, vakarais - miesto naktinio gyvenimo pažinimas bei teminiai vakarėliai ar įdomios bei linksmos diskusijos iki paryčių. Taigi, miegoti tikrai daug neteko.

SPLIT - a wonderful city by the sea in the south of Croatia, with a narrow streets, beautiful architecture and great port. Really impressive. And when you're with a wonderful company it's becoming even more beautiful! We were 18 - young, happy people from different countries, all EVS volunteers who are volunteering in Croatia. I think that there were no minute when someone was mourned by boredom. Days - fun activities related to EVS and personal life experiences; in the evenings - discovering city's nightlife, and making theme parties or interesting and funny discussions with my fellas till the morning. So, no time to sleep.
EVS team




Sushi in Pajamas


Twister in Pajamas


Nors planavau pasilikti SPLIT'e tik 4 dienas (tiek tęsėsi mokymai), tačiau labai nenorėjau išsiskirti su visais, taigi nusprendžiau prisijungti prie grupės keliaujančios į Sarajevą. Pinigų kišenėj - ne kažką, rūbų lagamine - irgi ne kažką, bet užtai buvo didelis noras! Taigi atsisveikinus su dalimi savanorių, 8 žmogeliukai autobusu patraukė į Sarajevą (Bosnija ir Hercogovina).

Even though I've planned to stay in SPLIT only 4 days, but it passed I did not want to say goodbye to my friends, so I decided to join the part of EVS group traveling to Sarajevo. Didn't have enough money, didn't have enough clothes, but one big thing I really had - huge wish for adventure! So after  farewell to one group of volunteers, 8 people caught a bus to Sarajevo (Bosnia and Herzegovina).

SARAJEVO. Įspūdingas miestas tarp kalnų kuriame susimaišo begalė kultūrų, religijų bei gyvenimo būdų. Tikrai kiekvienam rekomenduoju nuvykti ten, neužtenka nupasakoti kaip tas miestas atrodo, tiesiog reikia jį pajausti.

SARAJEVO. The impressive city between the mountains where mixes myriad of cultures, religions and lifestyles. Definitely recommend everyone to go there, it's not enough just describe how the city looks, you need to feel it.


Taigi atvykę į Sarajev'ą išsinuomavom hostelį, kuriame gyvenome tik mes! Gyvenome kaip didelė darni šeima: gaminome, dainavome, linksminomes, žaidėm įvairius žaidimus, šokom kartu! Kiekvieną dieną iš ryto eidavome tyrinėti miesto, lipom į kalnus, skirtingose kavinukėse gėrėm arbatą, ragavom įvairius patiekalus bei daug juokėmės. Taip pat susipažinom su daug naujų žmonių, vietinių bei užsieniečių su kuriais taip pat praleidom puikų laiką.

So when we arrived to Sarajevo, rented the hostel and started live our adventure! We lived as a big harmonious family: we were cooking food, singing, having fun, playing various games and dancing all together! Every day morning we were going to explore the city, we climbed to the mountains, drank tea in different cafés, tasted various dishes and laughed a lot. Really a lot. We also met many new people, local and foreigners with whom have spent a great time too.


Vieną vakarą susipažinome su prancūzų porele. Linksmi, įdomūs žmonės su kuriais linksmai praleidom laiką bei nusprendėm susitikti kitą dieną, kad galėtume groti kartu gatvėje ;) Mat prancūzas groja violenčele, Milo (savanoris iš mūsų grupės) groja melodika ( tai toks muzikinis instrumentas. Mažytė, vaikiška pianino klaviatūra bei šlangelė, kurią bepučiant sukuriamas garsas). O aš ir Daniel (irgi savanoris) pasidarėm savo instrumentus: susiradom medžio šakeles ( buvo būgno lazdelės), pasiėmėm plastikinį butelį bei atradom metalinę dėžutę. Taip gavosi puikūs būgnai!
Atsisedom visi vienoje iš miesto aikščių ir pradėjome savo koncertą. Tikrai nesitikėjau tokios nuostabios žmonių reakcijos. Žmonės mus filmavo, fotografavo, metė pinigus į batą kurį buvom padėję priešais. Taigi maždaug po pusvalandžio grojimo, prisikrovėm daug energijos ir truputėlį pinigų ;)


One evening we met with the French couple. Fun, interesting people with whom we have spent a fun time and we decided to meet next day, so we can play together on the street;) Because a Frenchman playing cello, Milo (a volunteer from our group) have been playing melodika (which is a musical instrument. little piano keyboard and tube, when you are blowing it creating the sound). And Daniel (also a volunteer) and me made our own instruments: we have found tree branches (the drum sticks), picked a plastic bottle, and the metal box. It turned out great drums!

So we went to one of the main square of Sarajevo and began our concert. Really did not expect such a wonderful people reaction. People filmed, photographed us, threw the money in a shoe (we didn't have any hat to put ahead) . So after about half an hour of playing we got lot of energy and a bit of money;)
Neišpasakosiu visų istorijų bei juokų kuriuos patyriau ten, tačiau drąsiai galiu teigti jog tai buvo viena iš geriausių mano kelionių.


It is impossible to tell all the stories from there, but the one thing which I would like to say is that it was one of my best trips ever!


KELIONĖ NAMO. Kaip ir minėjau pinigų kišenėje buvo ne kažką, taigi aš ir slovakė Zuzana sugalvojom pigiausią būdą parkeliauti namo - tranzuoti! Turėjom tik atgalinį bilietą iš Sarajevo į Splitą. Nuo Splito iki Zagrebo - 410 km. Taigi, Splite buvom 03:30 ryto. Tamsu. Nusprendėme palaukti autobusų stotyje kol prašvis. Baisoka. Tačiau sulaukėme ryto, išleidom paskutinius pinigus puodeliui arbatos ir į kelią! Kelyje prastovėjom tik 1,5 val. rankose laikydamos plakata :ZAGREB. Mus į kelionę paėmė vyras kuris keliavo tiesiai į Zagrebą - va kur sekmė ;) Kelionė neprailgo, nors važiavome daugiau nei keturias valandas, tačiau vyriškis buvo įdomi asmenybė, kuris išpasakojo beveik visą savo gyvenimo istorija mums. Taigi po šiuo nuotykio aš su Zuzana nusprendėme jog dabar keliausime tik autostopu. Tas nenumaldomas nuotykių troškimas...

JOURNEY HOME. As I've mentioned before I didn't have enough money in this trip. So slovakian Zuzana and me found the cheapest way to get home - hitchhiking! The only thing the had was return ticket from Sarajevo to Split. From Split to Zagreb - 410 km. So we were in Split at 3.30 am. Dark. We decided to go to the bus station and wait there until sun will come out. Was scary a bit. But we survived until morning, have spent the last money for the cup of tea and started our journey. We have spent just 1.5 hour standing in the road with the poster: ZAGREB and finally one man took us directly there! After this experience Zuzana and me decided to travel just by hitchhiking, oh that relentless adventures desire... 
poster above me: First time is always the best!

2/23/2012

Steps around Europe

Ilgai nepasakojau kaip žingsniuoja mano gyvenimas. Taigi pasiruoškite ilgai kelionei čia, skaitydami mano nuotykius... 
 Long time I did not speak about my life. So get ready for the long journey reading my adventures here ...

Pradėsiu pasakoti nuo kelionės į Siciliją - Musomelio miestelį. Ten vyko projektas "Volunteering a way to be" kuriame dalyvavau aš ir dar 11 žmogelių iš Lietuvos. Taigi, pirmiausiai nuvykau į savo antruosius namu Enną, aplankyti savo šeimynos ten, smagios trys dienos prabego greitai, po jų nusprendžiau daugiau nebegerti alaus ir degtines kokteilių bei nebevalgyti meksikietiško maisto naktį. Palieku  jūsų fantazijai atsakyti į klausimą KODĖL.

 Let me start by telling about a trip to Sicily - Mussomeli town. There was a project "Volunteering a way to be" involving me and other 11 people from Lithuania. So, first I went to my second home Enna, to visit my second family there, funny three days passed quickly, after those days I decided not to drink  beer and vodka cocktails and stop eating Mexican food at night. I will leave for your imagination to answer the question WHY.

Nuvykus į Musomelį susitikau su lietuvaičiais, taip buvo smagu kalbėti bei juokauti lietuviškai, visos dienos buvo aktyvios ir su šypsena veide. Susiradau naujų draugų bei iš naujo atradau senuosius.

 So after 3 days in Enna I came to Mussomeli. It was so much fun talking and joking in Lithuanian, all days were very active and full of smiles and jokes. I found new friends and re-discovered the old ones.


Po Musomelio išskridau į Veneciją. Susitikau su labai senai nematytu draugu Padovoje, paviešėjau pora dienelių, apvaikščiojau nuostabiąją Veneciją (nors ir oras nelepino, tačiau buvau apstulbusi nuo Venecijos grožio). Po trumpos viešnagės Venecijoje grižau į Zagrebą..neilgam.. išsimiegojusi bei atgavusi jegas įsėdau į 7 valandų traukinį į Budapeštą - Vengriją, aplankyti draugės su kuria mokiausi Danijoje. Smagu buvo vėl buti kartu su Dora. Kartu su ja bei jos vaikinu apvaikščiojau visas įžymiausias vietas Budapešte, aplankiau jaukias kavinukes, susipažinau su jos draugais, vėliau susitikau su draugu Charles iš Naujosios Zelandijos, su kuriuo pamačiau naktinį Budapešto gyvenimą bei daugybę australų juose! žodžiu smagiai praleistas laikas ten su daugybe atsiminimų...

After Mussomeli I flew to Venice. I met with long time no seen friend from Padova, and stoped there for a couple of days also went to the wonderful Venice (although the weather was so great, but I was stunned from the beauty of Venice). After a brief stay in Venice I returned to Zagreb not for long... got some sleep and took a train for 7 hours to Budapest - Hungary, to visit a friend with whom I studied in Denmark. It was so great to see Dora again and to spent some time with her! Together with her and her boyfriend we have visited the most famous places of  Budapest and met with her lovely friends. Also, during my stay in Budapest I met with my friend from New Zealand - Charles with whom I saw Budapest night life and had loooooottt of fun! Great times in Budapest with a lot of memories ...
Dora with Dora and me

Po Budapešto, grįžau į mylymąją Lietuvėlę...Kalėdos...žodis apibūdinantis viską.. ramu, gera, jauku, beprotiškai linksma..tokios mano dienos Lietuvoje.

After Budapest, I went back to lovely Lithuania ... Christmas time... the word which describes everything .. quiet, good, cozy, crazy, fun, love .. that was my days in Lithuania.

Tačiau ir Lietuvoje ilgam apsistoti neteko, iškeliavau į Slovėniją - Liublijaną švęsti Naujųjų Metų su Leo ir Ariane ( draugais nuo Danijos laikų). Puikūs Naujieji, linksmai praleistas laikas su bičiuliais!

But unfortunately I didn't stay for long in Lithuania, I went to Slovenia - Ljubljana to celebrate the New Year with Leo and Ariane (friends from Denmark time). Hilarious New Year party and such a great time with my "old" buddies!

Iš Liublijanos grįžau į Zagrebą savaitei. Tai net nespėjus apšilti kojų iškeliavau atgal į Siciliją. Dar vienas projektas "Identity and Diversity" kuriame buvau su Milda ir Rima. Buvo begalo smagu vel matyti mano mylimus žmones ten...

I came back from Ljubljana to Zagreb just for a week. I went back to Sicily for another project named "Identity and Diversity" in which I was with Milda and Rima. Again, could it hardly be more fun to see my loved ones again? No way!

Tiesiai iš Sicilijos skridau į Prancūziją - Strasbūrą, į Europos Konsulo projektą "Youth Peace Ambassadors". Nauji žmonės, nauji patyrimai, naujos žinios, nuostabus laikas, daug diskusijų bei pokalbių įvairiausiomis temomis,daug idęjų bei minčių... Neišpasakosi visko... Tačiau po projekto tapau turtingesnė žiniomis ir ne tik.. ;)

After Sicily I flew directly to France - Strasbourg, to the Council of Europe project "Youth Peace Ambassadors". New people, new experiences, new knowledges, wonderful time, a lot of discussions and conversations in a wide range of topics, many ideas and thoughts ... However, after the project I became richer as a personality..


Taigi po savaitės Prancūzijoje pagaliau grįžau į Zagrebą. Niekada negalvojau jog pasiilgsiu šio miesto, tačiau taip buvo gera sugrįžti bei susitikti visus čia! Pagaliau, po visų kelionių bei klajonių po Europą bei savyje grįžau į "normalų" gyvenimą, jo jau buvau pradėjusi ilgėtis.
Grižau su naujomis mintimis, idėjomis, projektais bei darbais kuriuos dabar ir dirbu.

 So finally after a week in France, I returned to Zagreb. I never thought that I will miss this city, but it was so good to come back and meet all my friends here! After all the traveling and wandering around Europe I came back to my "normal" life, still have so many things to discover here!
I came back
with lot of new thoughts, ideas, projects and tasks with which I am working now.
 
Lovely Nikki and me

Čia, Kroatijoje, žmonės taip pat švenčia užgavenes, tačiau kitaip. Jie jas švenčia visą savaitę! Persirengdami bei švęsdami kiekvieną dieną. Taigi aš gavau užduoti suorganizuoti vaikų užgavėnes - karnavalą savo organizacijoje. Kuris pavyko puikiai, atejo net 50 vaikų! Taigi mūsų organizacijos namelis buvo perpildytas persirengusių vaikų klegesio.

Here in Croatia,  people celebrate Shrove Tuesday too, but in different way then Lithuanians does. Croatians celebrate it all week long! By wearing masks and partying every day. So I got asked to organize a children's carnival in my organization. Which was a great success up to 50 children came to it! So our organizations little house was crowded with children laugh and donuts.






My colleagues and me